Soneto 116


Y el otro día en la clase de Historia de la Lengua, me tocó exponer un práctico oral sobre la influencia de Shakespeare sobre la lengua Inglesa. No está de más compartir con ustedes uno de sus sonetos más bellos. Disfrutenlo queridos lectores.


Sonnet 116

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.

7 comentarios:

BLUEKITTY dijo...

William Shakespeare (1564-1616) fue un dramaturgo, poeta y actor inglés.Shakespeare es considerado el escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal.[2]

The New Encyclopædia Britannica señala que "muchos lo consideran el mayor dramaturgo de todos los tiempos. Sus piezas [...] se representan más veces y en mayor número de naciones que las de cualquier otro escritor".

Las obras de Shakespeare han sido traducidas a más de setenta idiomas y sus piezas dramáticas continúan representándose por todo el mundo. Además, muchas citas y neologismos de sus obras han pasado a formar parte del uso cotidiano, tanto en el inglés como en otros idiomas.

Aldana dijo...

"El amor cambia no con sus brebes horas y semanas" Cuantas verdades escondía Shakespeare..
Es un idolo! Fue un idolo, y7 lo seguirá siendo.. Espero que siga habiendo dramaturgos así en al actualidad, y que no se acaben..


Un beso grande, i muy lindo el soneto que elegiste :)

Strika dijo...

Según Harold Bloom, Shakespeare es el canon occidental. Y yo estoy totalmente de acuerdo.
Un saludo

BLUEKITTY dijo...

Consultar wikipedia para más información.

rama dijo...

Sin duda clásico de la lengua universal, pero en tiempos más modernos hay que hacer justicia con James Joyce con una técnica literaria si se quiere multidisciplinaria!.
Saludos y besos!
PD: Te fue bien en la exposición, seguramente no!.

BLUEKITTY dijo...

Rama: me saqué 9 =)

rama dijo...

Felicidades, no me esperaba menossss!.
Besos.